| P.G. WODEHOUSE BØGER
PÅ DANSK
I denne bibliografi er medtaget alle på dansk
udkomne bøger af P.G.Wodehouse. Der er oplysninger om oversætter,
originaltitel, forlag samt udgivelsesår. I novellesamlingerne er
desuden titler på de enkelte noveller samt originaltitler og oplysning
om, fra hvilken engelsk bog novellerne er taget. Alle henvisninger til
originaltitler er engelske. Dette bedes man bemærke, da nogle af
titlerne (og sammensætningerne i novelle-samlingerne) er forskellige
fra England til USA. Endelig har jeg medtaget nogle noveller fra
magasiner - ligeledes med originaltitel og originalbog. Der er sikkert
flere titler i denne afdeling, bl.a. må der findes Wodehouse historier
i flere antologier. Oplysninger om yderligere noveller modtages meget
gerne.
Her vil jeg gerne benytte lejligheden til at takke
bibliotekar Jeppe Hansen, Aalborg, for uvurderlig hjælp med noveller
fra magasiner.
Endelig er serierne opstillet kronologisk, så man
hurtigt kan danne sig et overblik over sine yndlinge.
Yderligere oplysninger om Wodehouse's forfatterskab
kan findes i The World of Mr. Wodehouse. A Bibliography af
Bjarne Nielsen, Antikvariat Pinkerton 1987.
.'
Bjarne Nielsen
Antikvariat Pinkerton 1999.
Ajourført 26/3-2002 |
ALTID TIL TJENESTE. Oversat af Otto Jacobsen efter Service With a
Smile. Grafisk 1958.
BILL DEN UKUELIGE. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter The Old
Reliable. Jespersen & Pio 1952.
BRAVO, JEEVES. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter Right Ho,
Jeeves. Jespersen & Pio 1935.
DEN ORDNER GALAHAD. Oversat af Otto Jacobsen efter Galahad at
Blandings. Grafisk 1968.
DIAMANTER I DYNERNE. Oversat af Otto Jacobsen efter Ice in the
Bedroom. Grafisk 1967.
FORAAR i LUFTEN. Oversat af Svend Kragh-Jacobsen efter Spring
Fever. Jespersen & Pio 1949.
GODT KLARET, JEEVES. Oversat af Sigvard Lund efter
Very Good, Jeeves. Jespersen & Pio 1931. Jespersen & Pio 1951.
- Indeholder: Jeeves og den Truende Fare (Jeeves and the Impending
Doom). Gamle Sippys Mindreværdskompleks (The Inferiority Complex
of Old Sippy). Jeeves og Sangenes Sang (Jeeves and the Song of
Songs). Jeeves og Hunden (Episode of the Dog McIntosh).
Jeeves og Kunsten (The Spot of Art). Den Lutrende Kærlighed ((The
Love That Purifies). Jeeves og den Gamle Skolekammerat (Jeeves
and the Old School Chum). Når der går ild i gamle huse (Indian
Summer of an Uncle). Unge Tuppys Ildprøve (The Ordeal of Young
Tuppy).
- Mangler fra Very Good, Jeeves: Jeeves and the Yule-Tide
Spirit og Jeeves and the Kid Clementina. Se dog P.G.
Wodehouse's Bedste Muntre Historier.
GOLFHISTORIER. Oversat af Lise Schmidt Mahler.
Rosinante 2002.
- Indeholder: Forord af Henrik Knudsen. a. Archibalds fordel (Archibald's
benefit). b. En kvinde er kun en kvinde (A woman is only a
woman). c. George Mackintoshs redning (The salvation of George
Mackintosh). d. Golfprøve (Ordeal by golf). e. Det lange hul
(The long hole ). f. Akilleshælen (The heel of Achilles).
g. Et fjogs hjerte (The heart of a goof).
- a er fra The Man Upstairs, b, c, d, e, f er fra The
Clicking of Cuthbert, g er fra The Heart of a Goof.
HILS PAA HR. WODEHOUSE. 10 UDVALGTE HISTORIER.
Oversat af Kristoffer Mogensen. Forum 2002.
- Indeholder: Forord af oversætteren. a. Jeeves og den truende
undergang (Jeeves and the Impending Doom) b. Stokrosely (Honeysuckle
Cottage). c. Kærlighed paa Droitgate Bad (Romance at Droitgate
Spa). d. Lord Emsworths Veninde (Lord Emsworth and the Girl
Friend). e. Cuthbert falder i hak (The Clicking of Cuthbert)
f. Smørblomsterdag (Buttercup Day) g. Den spøjse affære med Gamle
Biffy (The Rummy Affair of Old Biffy) h. Oofy, Freddie og
bøf-koncernen (Ooofy, Freddie and the Beef Trust) i. Fortællingen
om Webster (The Story of Webster) j. Alt vel hos Bingo (All's
well with Bingo)
- a er fra Very Good, Jeeves, b er fra Meet Mr. Mulliner,
c, f og j er fra Eggs, Beans and Crumpets, d er fra
Blandings Castle, e er fra The Clicking of Cuthbert, g er fra
Carry on, Jeeves, h er fra A Few Quick Ones, i er fra
Mulliner Nights
HOLD HOVEDET KOLDT, JEEVES. Oversat af Otto Jacobsen efter Stiff
Upper Lip, Jeeves. Grafisk 1967.
HURTIG EKSPEDITION. Oversat af Svend Kragh-Jacobsen efter Quick
Service. Jespersen & Pio 1948.
HÆNG I, JEEVES. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter Carry On,
Jeeves. Jespersen & Pio 1932. Jespersen & Pio 1951. Lindhard &
Ringhof 1976.
- Indeholder: Jeeves Tager Affære (Jeeves Takes Charge). Corkys
Kunstneriske Løbebane (The Artistic Career of Corky). Jeeves og
den Ubudne Gæst (Jeeves and the Unbidden Guest). Rocky og Tanten
(The Aunt and the Sluggard). Biffys Mærkelige Hændelse (The
Rummy Affair of Old Biffy). Min Stakkels Ven Sippy (Without the
Option). Vi klarer den for Freddie (Fixing It for Freddie).
Det handler om Unge Bingo (Clustering Round Young Bingo). Bertie
Skifter Sind (Bertie Changes His Mind).
- Mangler fra Carry On, Jeeves: Jeeves and the Hard-Boiled
Egg.
I KLEMME. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter Hot Water.
Jespersen & Pio 1933.
JEEVES, DEN UFORLIGNELIGE. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter
The Inimitable Jeeves. Jespersen & Pio 1931. Jespersen & Pio 1951.
Jespersen & Pio 1963. Lindhard & Ringhof 1976.
- Indeholder: Jeeves Snor Sine Hjernevindinger (Jeeves Exerts the
Old Cerebellum). Ingen Bryllupsklokker for Bingo (No Wedding
Bells for Bingo). Tanta Agatha Siger Sin Mening (Aunt Agatha
Speaks Her Mind). Perler betyder Taarer (Pearls Mean Tears).
Woosternes Stolthed Bliver Saaret (The Pride of the Woosters Is
Wounded). Heltens Belønning (The Hero’s Reward). Hvor Claude
og Eustace Optræder (Introducing Claude and Eustace). Sir
Roderick Kommer til Frokost (Sir Roderick Comes to Lunch). Et
Introduktionsbrev (A Letter of Introduction). Elevatormandens
Fine Sokker (Startling Dressiness of a Lift Attendant). Borger
Bingo (Comrade Bingo). Bingo Er Uheldig ved Goodwood (Bingo
Has a Bad Goodwood). Det Store Præste-Handicap (The Great Sermon
Handicap). Et Pust fra Storstaden (The Metropolitan Touch).
Claude og Eustaces Forsinkede Afrejse (The Delayed Exit of Claude and
Eustace). Bingo Faar en Hjertenskær (Bingo and the Little Woman).
Naar Enden Er God (All’s Well).
- Mangler fra The Inimitable Jeeves: The Purity of the Turf.
JEEVES GRIBER IND. Oversat af Svend Kragh-Jacobsen efter Joy in
the Morning. Jespersen & Pio 1947.
JEEVES MUNTRER SIG. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter Jeeves
and the Feudal Spirit. Jespersen & Pio 1960.
JEEVES TRÆKKER I TRAADENE. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter
Jeeves in the Offing. Jespersen & Pio 1964.
KEJSERINDEN AF BLANDINGS. Oversat af "The Wodehouse Fellowship" efter
Heavy Weather. Jespersen & Pio 1945.
LAD PSMITH KLARE DEN. Oversat af Ulla Eiler-Nielsen efter Leave It
to Psmith. Jespersen & Pio 1929. Stjernebøger 1962. Vinten 1984.
Lindhard & Ringhof 1994.
LORD EMSWORTH I SKUDLINIEN - ELLER GANGSTERE PÅ GODSET. Udvalgt og
oversat af Bjarne Nielsen. Nyt Nordisk Forlag 1988.
- Indeholder: a. Lord Emsworth i Skudlinien (The Crime Wave at
Blandings) b. En Struggler (The Go-Getter) c. Hundekunster på
Blandings (Sticky Wickets at Blandings)
- a er fra Lord Emsworth and Others, b er fra Blandings
Castle og c er fra Plum Pie.
LUSKET AFFÆRE, EN. Oversat af Otto Jacobsen efter Something Fishy.
Grafisk 1968.
MANDS OVERMAND. Oversat af Anna Høyer efter Bill the Conqueror.
Pio & Branner 1928.
MISS BILLIE OMBORD. Oversat af Anna Høyer efter The Girl on the
Boat. Pio & Branner 1927.
MULLINER. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter Mulliner Omnibus.
Jespersen & Pio 1938.
- Indeholder: a. En Heltedaad Belønnes (Something Squishy). b.
Den Henrykte Mama (The Awful Gladness of the Mater). c. Ambrose
Forelsker Sig (The Passing of Ambrose). d. Biskoppens Kat (Cats
Will Be Cats). e. Stemmen fra Fortiden (The Voice from the Past).
f. En Best Seller (Best Seller). g. Stryknin-Mordet (Strychnine
in the Soup).
- a, b og c fra Mr. Mulliner Speaking, d, e, f og g fra
Mulliner Nights.
ONKEL DYNAMIT. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter Uncle
Dynamite. Jespersen & Pio 1950.
OVER HALS OG HOVED. Oversat af Otto Jacobsen efter French Leave.
Grafisk 1968.
P.G. WODEHOUSE FORTÆLLER. Udvalgt af Tage la Cour. Carit Andersen
1962.
- Indeholder: a. Bingo i Hundeverdenen (Bingo and the Peke Crisis).
b. En Sælgers Fødsel (Birth of a Salesman). c. Smørblomstens Dag
(Buttercup Day). d. Redaktøren Beklager (The Editor Regrets).
e. Skæbnens Spil (Fate). f. Lord Emsworth og Veninden (Lord
Emsworth and the Girl Friend). g. Manden som holdt op med at ryge (The
Man Who Gave Up Smoking). h. Mr. Potter tager sig en hvilekur (Mr.
Potter Takes a Rest Cure). i. Nikkeren (The Nodder). j.
Grisehylet (Pig-Hoo-o-o-o-ey!). k. Topspiller (Scratch Man).
l. Vejen til Velstand (Succes Story). m. Archibalds Ærbødige
Frieri (The Reverend Wooing of Archibald). n. Kat (The Word in
Season).
- a, b, e, l og n er oversat af Karen Meldsted, f, g, h, i og m af
Poul Ib Liebe, c, d, j og k af Kurt Kreutzfeld.
- a, c og d er fra Eggs, Beans and Crumpets, b og l fra
Nothing Serious, e fra Young Men in Spats, f, h, i og j fra
Blandings Castle, k og n fra A Few Quick Ones og g og m
fra Mr. Mulliner Speaking.
P.G. WODEHOUSE’S BEDSTE MUNTRE HISTORIER. Oversat af Kurt Kreutzfeld
og udvalgt af Tage la Cour. Carit Andersen 1960.
- Indeholder: a. Ulykkes-Syndikatet (Ukridge’s Accident Syndicate).
b. Battling Bilsons Sidste Kamp (The Exit of Battling Billson).
c. Jeeves i Julestemning (Jeeves and the Yule-Tide Spirit). d.
Jeeves og Clementina (Jeeves and the Kid Clementina). e. Jeeves
laver en omelet (Jeeves Makes an Omelet). f. Fars Øjesten (Sonny
Boy). g. Den klarer Algy (Leave It to Algy). h.
Privatdetektiven Adrian Mulliner (The Smile That Wins). i. En
Mulliners Ære (The Code of the Mulliners). j. Brændende Kærlighed
(The Fiery Wooing of Mordred). k. Excelsior (Excelsior).
l. Rodneys Tilbagefald (Rodney Has a Relapse). m. Græskarrets
Vogter (The Custody of the Pumpkin). n. Selskab for Gertrude (Company
for Gertrude).
- a og b er fra Ukridge, c og d fra Very Good, Jeeves, e
og g fra A Few Quick Ones, f fra Eggs, Beans and Crumpets,
h fra Mulliner Nights, i og j fra Young Men in Spats, k og
l fra Nothing Serious og m og n fra Blandings Castle.
PENGE I BANKEN. Oversat af "The Wodehouse Fellowship" efter Money
in the Bank. Jespersen & Pio 1946.
PSMITH I BANKEN. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter Psmith in
the City. Jespersen & Pio 1936.
PSMITH SOM JOURNALIST. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter
Psmith, Journalist. Jespersen & Pio 1937.
PAA’EN IGEN, JEEVES. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter The
Code of the Woosters. Jespersen & Pio 1939.
RING PÅ JEEVES. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter Ring for
Jeeves. Jespersen & Pio 1956.
SALLYS EVENTYR. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter The
Adventures of Sally. Jespersen & Pio 1930.
SIR AGRAVAINE. Oversat af ??? efter Sir Agravaine, a Tale of King
Alfred’s Round Table fra novellesamlingen The Man Upstairs.
Ill. i farver af Robert McPhial. Branner & Korch 1986.
- PS: På omslag og titelblad: Af P.G. Woodhouse (sic!)
SOMMERPJANK. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter Summer
Lightning. Jespersen & Pio 1932. Skrifola 1963.
TA’ MED TIL BLANDINGS. Oversat af "The Wodehouse Fellowship" efter
Something Fresh. Jespersen & Pio 1944.
TAK, JEEVES. Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter Thank You,
Jeeves. Jespersen & Pio 1934.
TANTER ER IKKE GENTLEMEN. Oversat af Vilhelm Topsøe efter Aunts
Aren’t Gentlemen. Lindhard & Ringhof 1975.
TOSSET FORAAR, ET. Oversat af "The Wodehouse Fellowship" efter
Uncle Fred in the Springtime. Jespersen & Pio 1942. Skrifola 1963.
UDE AT SVØMME. Oversat af "The Wodehouse Fellowship" efter The
Luck of the Bodkins. Jespersen & Pio 1943.
WODEHOUSE COCKTAIL, EN. Rystet og oversat af "The Wodehouse
Fellowship". Jespersen & Pio 1942.
- Indeholder: a. Kære Læser (My Gentle Reader). b. En Onkel
Kommer til Byen (Uncle Fred Flits By). c. Lord Emsworth gør sit
bedste (Lord Emsworth Acts for the Best). d. Bingo klarer frisag
(All’s Well With Bingo). e. Alt om Appelsinsaft (The Juice of
an Orange). f. Ned med alle katte (Goodbye to All Cats). g.
Arveligt Belastet (Extricating Young Gussie). h. Jordbær i
December (The Knightly Quest of Merwyn). i. Forretningstalent (The
Level Business Head). j. Kappelanens Store Chance (Anselm Gets
His Chance). k. Stille Aften paa Landet (Gala Night).
- a er fra Louder and Funnier, b og f fra Young Men in Spats,
c og e fra Blandings Castle, d og j fra Eggs, Beans and
Crumpets, g fra The Man With Two Left Feet, h og k fra
Mulliner Nights og i fra Lord Emsworth and Others.
NOVELLER FRA MAGASINER m.m.
Angaaende Gysere (Thrillers fra Louder and Funnier)(forkortet/abridged).
I Hudibras nr. 2, 13. Juli 1944.
Battling Billsons Omvendelse (The Exit of Battling Billson fra
Ukridge). I Clio nr. 45, 1925.
Biskoppen Maler (The Bishop’s Move fra Meet Mr. Mulliner).
I Clio nr. 60, 1927.
Biskoppens Fejltrin (The Bishop’s Move fra Meet Mr.
Mulliner)(forkortet). I Dansk Illustreret Almanak 1936.
Caprifolie-hytten (Honeysuckle Cottage fra Meet Mr.
Mulliner) I Clio nr. 19, 1925.
Det Rigtige Stof. Historien om William (The Story of William
fra Meet Mr. Mulliner). I Clio nr. 56, 1927.
Dybt Vand (Deep Waters fra The Man Upstairs). I Clio
nr. 95, 1931.
En "Thriller". (Thrillers fra Louder and Funnier)(forkortet/abridged).
Kronik i Berlingske Tidende den 1. juli 1933.
Filantropi (The Man Upstairs fra The Man Upstairs). I
Clio nr. 98, 1931
Fotografens Eventyr (The Romance of a Bulb-Squeezer fra
Meet Mr. Mulliner). I Clio nr. 63, 1928.
Førstehjælp til Freddie (Sticky Wickets at Blandings fra
Plum Pie) i Alt for Mænd november 1967.
Gamle Sippys Inferiøre Mentalitet (The Inferiority Complex of Old
Sippy fra Very Good, Jeeves). I Clio nr. 33, juni
1926.
Græskarrets Vogter (The Custody of the Pumpkin fra
Blandings Castle). I Clio nr. 73, 1929.
En Guds Lykke for Mabel (A Bit of Luck for Mabel fra Eggs,
Beans and Crumpets). I Clio nr. 29, februar 1926.
Historien om William (The Story of William fra Meet Mr.
Mulliner). I Politikens Magasinet uden dato 1956.
Holde Gode Miner med Vosper (Keeping in with Vosper fra The
Heart of a Goof). I Clio nr. 49, februar 1927.
Et Indtagende Smil (The Smile That Wins fra Mulliner Nights).
I Hudibras nr. 5, maj 1944.
Jeeves og den Onde Anelse (Jeeves and the Impending Doom fra
Very Good, Jeeves). I Clio nr. 48, februar 1927. I Mit
Magasin nr. 65, uden år. (samme oversættelse som i Clio)
Jeeves og Vaaren (Jeeves Exerts the Old Cerebellum og No
Wedding Bells for Bingo fra The Inimitable Jeeves). I Clio
nr. 6, marts 1924.
Jordskælv i San Francisco (The Story of William fra Meet
Mr. Mulliner). I Hudibras nr. 12, december 1944.
Kapital Søges (Buttercup Day fra Eggs, Beans and Crumpets).
I Clio nr. 96, 1931.
Den Kølige Forretningshjerne (A Level Business Head fra
Lord Emsworth and Others). I Clio nr. 36, 1926.
"Lille Frederick" (Portrait of a Disciplinarian fra Meet
Mr. Mulliner). I Clio nr. 61, 1927.
Lord Emsworth og Veninden (Lord Emsworth and the Girl Friend
fra Blandings Castle). Oversat af Poul Ib Liebe i Lutter
Latter, red. af Dan Turèll, Jørgen Fiskers Forlag u.å.
Mange Jern i Ilden (Clustering Round Young Bingo fra Carry
on, Jeeves). I Clio nr. 21, juni 1925.
Min Nevø George (The Truth about George fra Meet Mr.
Mulliner). Oversat af Kurt Kreutzfeld og ill. af Des Asmussen.. I
Hudibras nr. 10, 1946.
En Model (Ruth in Exile fra The Man Upstairs). I
Clio nr. 97, 1931.
En Models Mærkværdige Oplevelser (Strange Experiences of an
Artist’s Model, kapitel 5 fra Indiscretions of Archie). Ill.
af Jensenius i Juleroser, Gyldendal 1926.
Mr. Potters Hvilekur (Mr. Potter Takes a Rest Cure fra
Blandings Castle). I Clio nr. 32, maj 1926.
Mulliners Buck-U-Uppo (Mulliner’s Buck-U-Uppo fra Meet Mr.
Mulliner). I Clio nr. 64, 1928.
Noget Klamt (Something Squishy fra Mr. Mulliner Speaking).
I Clio nr. 25, oktober 1925. (MEN uden
Mulliner-indledningen!)
Naar nøden er størst - (Came the Dawn fra Meet Mr. Mulliner).
I Clio nr. 57, 1927.
Om Kriminalromaner. (Thrillers fra Louder and Funnier)(forkortet/abridged).
I Hudibras nr. 8, 1946.
Sandheden om George (The Truth about George fra Meet Mr.
Mulliner). I Clio nr. 55, 1927.
Selskab for Gertrude (Company for Gertrude fra Blandings
Castle). I Clio nr. 71, 1928.
Smørblomsten (Buttercup Day fra Eggs, Beans and Crumpets).
I Clio nr. 31, 1926.
So-o-o-h-ø-j! (Pig Hoo-o-o-o-ey! fra Blandings Castle)
I Clio nr. 67, 1928.
En Sælgers Fødsel (Birth of a Salesman fra Nothing Serious).
Ill. af Poul Norholt i Ugerevyen uden dato 1951.
Saa Forfærdelig Glad (The Awful Gladness of the Mater fra
Mr. Mulliner Speaking). I Clio nr. 27, december 1925.
Villa Rosenfryd (Honeysuckle Cottage fra Meet Mr. Mulliner).
I Hudibras nr. 9, september 1944.
Vov’ede Historier. I Det Bedste marts 1976. (Sammendrag fra
Son of Bitch, Thames & Hudson, London 1974).
SERIERNE I UDGIVELSESRÆKKEFØLGE:
(Romaner med versaler, noveller normal)
BLANDINGS
TA’ MED TIL BLANDINGS
LAD PSMITH KLARE DEN (også Psmith)
SOMMERPJANK
KEJSERINDEN AF BLANDINGS
Græskarrets Vogter
Lord Emsworth Gør Sit Bedste
So-o-o-h-ø-j! / Grisehylet
Selskab for Gertrude
En Struggler
Lord Emsworth og Veninden / Lord Emsworths Veninde
Lord Emsworth i Skudlinien
ET TOSSET FORÅR (også Onkel Fred)
En Sælgers Fødsel
ALTID TIL TJENESTE (også Onkel Fred)
DEN ORDNER GALAHAD
Hundekunster på Blandings / Førstehjælp til Freddie
DRONERNE
Skæbnens Spil (Freddie Widgeon)
Ned med alle katte (Freddie Widgeon)
En Onkel Kommer til Byen (Pongo Twistleton og Onkel
Fred)
Bingo Klarer Frisag / Alt vel hos Bingo (Bingo Little)
Kærlighed paa Droitgate Bad (Freddie Fitch-Fitch)
Bingo i Hundeverdenen (Bingo Little)
Redaktøren Beklager (Bingo Little)
Oofy, Freddie og bøf-koncernen (Oofy Prosser & Freddie
Widgeon)
Fars Øjesten (Bingo Little)
Kat (Bingo Little)
Den Klarer Algy (Bingo Little & Oofy Prosser)
GOLF
Akilleshælen
Archibalds fordel
Cuthbert falder i hak
En kvinde er kun en kvinde
Excelsior
Et fjogs hjerte
George Macintoshs redning
Golfprøve
Holde Gode Miner med Vosper
Det lange hul
Rodneys Tilbagefald
Topspiller
JEEVES
Arveligt Belastet
JEEVES DEN UFORLIGNELIGE
HÆNG I, JEEVES
GODT KLARET, JEEVES
TAK, JEEVES
BRAVO, JEEVES
PAA'EN IGEN, JEEVES
JEEVES GRIBER IND
RING PÅ JEEVES
JEEVES MUNTRER SIG
Jeeves Laver en Omelet
JEEVES TRÆKKER I TRÅDENE
HOLD HOVEDET KOLDT, JEEVES
MULLINER
(fra MEET MR. MULLINER)
Sandheden om George / Min Nevø George
Mulliners Buck-U-Uppo
Biskoppen Maler / Biskoppens Fejltrin
Naar nøden er størst
Jordskælv i San Francisco / Historien om William / Det
Rigtige Stof
"Lille Frederick"
Fotografens Eventyr
Villa Rosenfryd / Caprifolie-hytten / Stokrosely
(fra MR. MULLINER SPEAKING)
Archibalds Ærbødige Frieri
Manden der holdt op med at ryge
En Heltedåd Belønnes / Noget Klamt
Den Henrykte Mama / Saa Forfærdelig Glad
Ambrose Forelsker Sig
(fra MULLINER NIGHTS)
Privatdetektiven Adrian Mulliner / Et Indtagende Smil
Fortællingen om Webster
Biskoppens Kat
Jordbær i December
Stemmen fra Fortiden
En Best Seller
Stryknin-Mordet
Stille Aften på Landet
(Mulliner fra andre novellesamlinger)
Nikkeren
Alt om Appesinsaft
En Mulliners Ære
Brændende Kærlighed
Kappelanens Store Chance
ONKEL FRED
En Onkel Kommer til Byen
ET TOSSET FORAR (også Blandings)
ONKEL DYNAMIT
ALTID TIL TJENESTE (også Blandings)
PSMITH
PSMITH I BANKEN
PSMITH SOM JOURNALIST
LAD PSMITH KLARE DEN (også Blandings)
UKRIDGE
Ulykkes-Syndikatet
Battling Billsons Sidste Kamp / Battling Billsons
Omvendelse
Forretningstalent / Den Kølige Forretningshjerne
En Guds Lykke for Mabel
Smørblomstens Dag /Kapital Søges / Smørblomsten /
Smørblomsterdag
Vejen til Velstand
|