SCOTLAND YARD

Arks Forlag 1960-74

Nr. 1 - 178

 

 

  Nr. 1

VICTOR GUNN (Berkeley Gray): Den leende grav

Oversat efter "The Laughing Grave"

 

Nr. 2, 6. oktober 1960:

VICTOR GUNN (Berkeley Gray): Den malede hund

Oversat efter "The Paintede Dog"

 

 

Nr. 4, 1. december 1960:

VICTOR GUNN (Berkeley Gray): Kanarie-Mordet

Oversat efter "The Crippled Canary"

 

 

Nr. 10, 18. maj 1961:

VICTOR GUNN (Berkeley Gray): Han vidste for meget

Oversat efter "Mad Hatter's Rock"

 

 

Nr. 11, 1961:

VICTOR GUNN (Berkeley Gray): Quiz-Mordet

Oversat efter "The 64 Thousand Murder"

 

 

Nr. 14, 1961:

VICTOR GUNN: De anonyme breve

Oversat efter "Dead Men's Bells"

 

   

Nr. 16

VICTOR GUNN (Berkeley Gray): Døden på heden

Oversat efter "Death on Bodmin Moor"

 

   

Nr. 29

VICTOR GUNN: Grønt lys for mord

Oversat efter "Nice Day for a Murder"

 

  Nr. 31

VICTOR GUNN: De dræbende stik

Oversat efter "The Treble Cahnce Murder"

 

  Nr. 32

VICTOR GUNN: Hatherton Gåden

Oversat efter "The Dead Man Laughs"

 

 

Nr. 38, 11. juni 1963:

HENRY HOLT: Vanessa er død

Oversat efter "A Wreath for the Lady"

 

 

Nr. 43, 28. november 1963:

HENRY HOLT: Et ønskemord

Oversat efter "Murder, My Sweet"

 

 

Nr. 46, 20. februar 1964:

HENRY HOLT: Mink og mord

Oversat efter "Mink and Murder"

 

 

Nr. 50, 11. juni 1964:

ANDREW SPILLER: Hævnen

Oversat efter "TheMan WHo Dressed to Kill"

 

 

Nr. 52, 6. august 1964:

ANDREW SPILLER: Manden der nåede 4.15

Oversat efter " "The Man Who Caught the 4.15"

 

 

Nr. 54, 1. oktober 1964:

ANDREW SPILLER: Mord koster dyrt

Oversat efter "You can't get away with murder"

 

 

Nr. 56, 26. november 1964:

ANDREW SPILLER: Snørebåndsmordet

Oversat efter "Murder on a Shoestring"

 

 

Nr. 57, 24. december 1964:

VICTOR GUNN: Ironside lugter blod

Oversat efter "The Black Cap Murder"

 

   

Nr. 62

ANDREW SPILLER: "The Boss" lægger planer

Oversat efter "Rope for Breakfast"

 

  Nr. 65

VICTOR GUNN: Den hviskende død

Oversat efter ???

 

 

Nr. 67, 30. september 1965:

ANDREW SPILLER: Den skæggede morder

Oversat efter "What's in a Name"

 

  Nr. 68

VICTOR GUNN: Ironsides og snigmordren

Oversat efter "The Petticoat Lane Murders"

 

  Nr. 69

ANDREW SPILLER: Bare et mord

Oversat efter "Who Plays with Sin"

 

 

Nr. 72, 17. februar 1966:

BILL KNOX: Whisky-Mordet

Oversat efter "The Taste of Proof"

 

 

Nr. 74, 14. april 1966:

BILL KNOX: Havets hemmelighed

Oversat efter "The Scavengers"

 

 

Nr. 83, 1966:

BILL KNOX: Dybt at falde

Oversat efter "The Deep Fall"

 

 

Nr. 85, 1967:

BILL KNOX: Brandkuppet

Oversat efter "Die for Big Betsy"

 

 

Nr. 91, 1967:

HARRY CARMICHAEL: Selvmord eller?

Oversat efter "Suicide Clause"

 

 

Nr. 98, 1968:

HARRY CARMICHAEL: De Fordømte

Oversat efter "The Condemned"

 

 

Nr. 102, 1968:

T. IRVING-JAMES: Et glimt af Satan

Oversat efter "A Glimpse of Evil"

 

  Nr. 103

HARRIET HUNTER: Invitation til mord

Oversat efter "Inclination to Murder"

 

Nr. 119, 1969:

PETER N. WALKER: Farlig mission

Oversat efter "Carnaby and the Conspirators"

 

 

Nr. 121, 1969:

SIMON WALDRON: Nervekrig

Oversat efter " Time to Run"

 

 

Nr. 122, 1969:

CHARLES VALLEY: Lejemorderen

Oversat efter "By Whose Hand?" (??? Valley = Carl Bjerredahl)

 

 

Nr. 124, 1970:

CHARLES VALLEY: Skyd aldrig en detektiv

(Charles Valley = Carl Bjerredahl)

 

  Nr. 125

ERNEST PAUL: Mord i al stilhed

Oversat efter "The Silent Murders"

 

 

Nr. 127, u.å:

COLIN ROBERTSON: Dødsfælden

Oversat efter " Night Trap"

 

 

Nr. 128, 1970:

COLIN ROBERTSON: Hvem myrde den døde?

Oversat efter "Conflict of Shadows"

 

 

Nr. 129, 1970:

ERNEST PAUL: Komespi-Affæren

Oversat efter " The Komespi Affair"

 

 

Nr. 130, 1970:

ERNEST PAUL: Komespis endeligt

Oversat efter "Curtains for Komespi"

 

 

Nr. 132, u.å:

COLIN ROBERTSON: Maskeret mord

Oversat efter "Killer's Mask"

 

 

Nr. 134, u.å:

COLIN ROBERTSON: Den skræmte enke

Oversat efter " The Frightened Widow"

 

 

Nr. 139, u.å:

ERNEST PAUL: Det store guldkup

Oversat efter "The Golden Fleece"

 

 

Nr. 140, u.å:

COLIN ROBERTSON: Pigen, der døde to gange

Oversat efter "Twice Dead"

 

 

Nr. 145, u.å:

ISOBEL LAMBOT: Mord med mellemrum

Oversat efter "The Queen Dies First"

 

  Nr. 146

REX HARDINGE: Dødens dal

Oversat efter ???

 

 

Nr. 148, u.å:

PATRICK QUINN: Det store spil

Oversat efter "The Big Game"

 

 

Nr. 149, u.å:

PETER N. WALKER: Fangefluigt en gros

Oversat efter " Carnaby and the Gaolbreakers"

 

 

Nr. 150 u.å:

DOUGLAS ENEFER: Det skete i Tanger

Oversat efter "The Screaming Orchid"

 

 

Nr. 152, u.å:

PETER N. WALKER: Ulykke med Følger

Oversat efter "Fatal Accident"

 

 

Nr. 153, u.å:

JAMES PATTINSON: Liget på Sofaen

Oversat efter ???

 

  Nr. 157

COLIN ROBERTSON: Det rene mord

Oversat efter "The Eastlake Affair"

 

 

Nr. 162, u.å:

GRAEME KENT: Fremmedpatruljen

Oversat efter "The Foreign Squad"

 

 

Nr. 163, u.å:

JON STEVENS: I Lyst og Død

Oversat efter "Deadly Matrimony"

 

  Nr. 165

PIERS MARLOWE: Den lyssky morder

Oversat efter ???

 

 

Nr. 168, u.å:

CHARLES CONTE: Døden lurer

Oversat efter "The Fear of Death"

 

 

Nr. 169, u.å:

JACQUES PENDOWER: Operation Carlo

Oversat efter " Operation Carlo"

 

  Nr. 170

DOUGLAS ENEFER: Pige i farezonen

Oversat efter "Girl on the M6"

 

 

Nr. 171, u.å:

PETER CONWAY: Motiv til Hævn

Oversat efter " Motive for Revenge"

 

 

Nr. 174, u.å:

JAMES PATTINSON: Et godt råd

Oversat efter "Search Warrant"

 

 

Nr. 175, u.å:

RON WATKINS: Det glemte Mord

Oversat efter "Death Draws the Curtain"

 

 

Nr. 176, u.å:

MARION WALTOP: Tre Mord for en Juvel

Oversat efter "The Paduan Conspiracy"

 

 

Nr. 177, u.å:

COLIN ROBERTSON: Behold bare liget

Oversat efter " You Can Keep the Corpse"

 

  Nr. 178

COLIN ROBERTSON: Mord om morgenen

Oversat efter "Murder in the Morning"

 

 

Tilbage til