 |
 |
Nr. 7, 1976: IB ROMER JØRGENSEN: Røde Ring |
 |
 |
Nr. 8, 1976: ED McBAIN: Døden står brud (= Leopard 150)
Oversat af Bent Caysen efter "The Con Man" |
 |
 |
Nr. 11, 1977: IB ROMER JØRGENSEN: Røde Ring i aktion |
 |
 |
Nr. 12, 1977: ED McBAIN: Døden bruger briller (= Leopard 142) Oversat af
Bent Caysen efter "The Mugger" |
 |
 |
Nr. 13, 1977: R.R. IRVINE: Magtens ofre Oversat af Randi
Remar efter "Freeze Frame" |
 |
 |
Nr. 14, 1977:
ED McBAIN: Telefonen ringer (= Leopard 219)
Oversat af Ove Boesdal efter "Lady, lady, I Did It"
|
 |
 |
Nr. 15, 1977:
CHIP HARRISON: Død som en sild
Oversat af Lene Gulløv efter "The Topless Tulip Caper"
|
 |
 |
Nr. 17, 1977:
GRAHAM FISHER: Det blodige kort
Oversat af Frits Remar efter "Face of Danger"
|
 |
 |
Nr. 18, 1977:
ED McBAIN: Kvindemorderen (= Pyramidebog 46)
Oversat af Peder Pedersen efter "Lady Killer"
|
 |
 |
Nr. 19, 1977:
JEFFREY ASHFORD: Den onde cirkel
Oversat af H. Albrechtsen efter "Slow Down the World"
|
 |
 |
Nr. 20, 1977:
ELMORE LEONARD: Dræber mod dræber
Oversat af Hans Hansen efter "Mr. Majestyk"
|
 |
 |
Nr. 21
IB ROMER JØRGENSEN: København du stinker ...
|
 |
 |
Nr. 22, 1978:
ED McBAIN: Den døve morder (= Leopard 227)
Oversat af Ove Boesdal efter "The Heckler"
|