FREMADS SORTE ROMANER

Fremad 1987-89

 

    FREDRIC BROWN: Hans navn var døden (1989)

Oversat af Ib Jørgensen efter "His Name Was Death"

 
    W. R. BURNETT: High Sierra (1988)

Oversat af Mette Egerod efter "High Sierra"

 
    DAVID GOODIS: Skyd på pianisten (1988)

Oversat af Bjarne Nielsen efter "Down There"

 
    DASHIELL HAMMETT: Glasnøglen (1987)

Oversat af Knud Søgaard efter "The Glass Key"

 
    DASHIELL HAMMETT: Mord avler mord (1987)

Oversat af Kirsten Bernhard efter "The Dain Curse"

 
    ROSS MACDONALD: Flydende død (1988)

Oversat af Ragna Palmér efter "The Drowning Pool"

Tidligere udgivet som "Døden i Svømmebassinet" (1953)

 
    ROSS MACDONALD: Manden under jorden (1989)

Oversat af Bjarne Nielsen efter "The Undergound Man"

 
    ROSS MACDONALD: Springende mål (1988)

Oversat af Ragna Palmér efter "The Moving Target"

 
    JIM THOMPSON: Min indre morder (1988)

Oversat af Bjarne Nielsen efter "The Killer Inside Me"

 
    JIM THOMPSON: Vild flugt (1987)

Oversat af Bjarne Nielsen efter "The Getaway"

 
    JONATHAN VALIN: Vredens dag (1987)

Oversat af Arne Herløv Petersen efter "Day of Wrath"

 
    CORNELL WOOLRICH: Bruden var i sort (1987)

Oversat af Niels Gabe efter "The BRide Wore Black"

 
    CORNELL WOOLRICH: Pigen med den gule hat (1989)

Oversat af Arne Petersen efter "Phantom Lady"

Udsendt under samme titel i 1947 og som "Mord uden spor" i 1966