 |
 |
Nr. 10, november 1954:
GEORGE BAGBY: Magasin Mord
Oversat efter "The Corpse with Sticky Fingers"
|
 |
 |
Nr. 11, december 1954:
DAY KEENE: Pigen i Dødscellen
Oversat efter "Death House Doll"
|
 |
 |
Nr. 12, januar 1955:
KATHLEEN MOORE KNIGHT: Valse Macabre
Oversat efter "Valse Macabre"
|
 |
 |
Nr. 13, februar 1955:
OLGA ROSMANITH: Bogen i rødt
Oversat efter "The Long Thrill"
|
 |
 |
Nr. 14, marts 1955:
VICTOR GUNN: Den skæve trappe
Oversat efter "The Crooked Staircase"
|
 |
 |
Nr. 15, april 1955:
BERKELEY GRAY: Conquest på dybt vand
Oversat efter "Conquest Goes West"
|
 |
 |
Nr. 16, maj 1955:
FREDERICK C. DAVIS: Et vidne forsvandt
Oversat efter "He Wouldn't Stay Dead"
|
 |
 |
Nr. 17, juni 1955:
RICHARD ELLINGTON: De kinesiske stave
Oversat efter "Exit for a Dane"
|
 |
 |
Nr. 18, juli 1955:
JOHN A. SAXON: Haanden i døren
Oversat efter "Liability Limited"
|
 |
 |
Nr. 19, august 1955:
EMMETT McDOWELL: Gangsterreden
Oversat efter "Switcheroo"
|
 |
 |
Nr. 20, september 1955:
KATHLEEN MOORE KNIGHT: Øjne i natten
Oversat efter "Akin to Murder"
|
 |
 |
Nr. 21, oktober 1955:
BERKELEY GRAY: Conquest tæmmer solguden
Oversat efter "Turn Left for Danger"
|
 |
 |
Nr. 22, november 1955:
SHELDON STARK: For mange syndere
Oversat efter "Too Many Sinners"
|
 |
 |
Nr. 23, december 1955:
BRUNO FISCHER: Den tunge kuffert
Oversat efter "The Pigskin Bag"
|
 |
 |
Nr. 24, januar 1956:
RICHARD ELLINGTON: Jeg dræbte ham
Oversat efter "Stone Gold Dead"
|
 |
 |
Nr. 26, mart 1956:
M. V. HEBERDEN: Ud denne vej
Oversat efter "???"
|
 |
 |
Nr. 27, april 1956:
RICHARD POWELL: Et skud i mørket
Oversat efter "A Shot in the Dark"
|
 |
 |
Nr. 28, maj 1956: FREDERICK C. DAVIS: De
tomme breve
Oversat efter "Night Drop" |
 |
 |
Nr. 30, juli 1956:
DAVID ALEXANDER: Manden med ni fingre
Oversat efter "Murder Points a Finger"
|
 |
 |
Nr. 31, august 1956:
HAROLD Q. MASUR: Blodpenge
Oversat efter "The Big Money"
|
 |
 |
Nr. 32, september 1956:
MANNING LEE STOKES: Din grav er grøn
Oversat efter "Green for a Grave"
|
 |
 |
Nr. 34, november 1956:
BERKELEY GRAY: Conquest i de fortabtes hus
Oversat efter "They Prodigals House"(Sic!)
|
 |
 |
Nr. 39, april 1957:
M. S. MARBLE: Dø i nat
Oversat efter "Die by Night"
|
 |
 |
Nr. 40, maj 1957:
ANTHONY GRAHAM: Den tavse revolver
Oversat efter "No Sale for Haloes"
|
 |
 |
Nr. 41, juni 1957:
BERKELEY GRAY: Conquest og Jernkloen
Oversat efter Conquest After Midnight"
|
 |
 |
Nr. 43, august 1957:
JOHN McPARTLAND: Heksehulens gaade
Oversat efter "I'll See You in Hell"
|
 |
 |
Nr. 46, november 1957:
HARRY WHITTINGTON: Messinaben
Oversat efter "The Brass Monkey"
|
 |
 |
Nr. 50, marts 1958:
MICHAEL BRYAN: Mord på Mallorca
Oversat efter "Murder in Majorca"
|
 |
 |
Nr. 51, april 1958:
LOUIS TRIMBLE: Judaskysset
Oversat efter "Stab in the Dark"
|
 |
 |
Nr. 52, maj 1958:
JACK KARNEY: Slå ham ud!
Oversat efter "Knock 'em Dead"
|
 |
 |
Nr. 53, juni 1958:
BERKELEY GRAY: Conquest i Californien
Oversat efter "Conquest in California"
|
 |
 |
Nr. 54, juli 1958:
JACK WAER: Mord i Las Vegas
Oversat efter "Murder in Las Vegas"
|
 |
 |
Nr. 55, august 1958:
RICHARD S. PRATHER: Ansigtet bag gitret
Oversat efter "The Wailing Frail"
|
 |
 |
Nr. 57, oktober 1958:
BERKELEY GRAY: Conquest og kidnapperen
Oversat efter "Death on the Hit Parade"
|
 |
 |
Nr. 58, november 1958:
WADE MILLER: Det hvide kort
Oversat efter "Deadly Weapon"
|
 |
 |
Nr. 59, december 1958:
ROBERT O. SABER: Syndens by
Oversat efter "City of Sin"
|
 |
 |
Nr. 60, januar 1959:
WILLIAM HERBER: Dødens galleri
Oversat efter "Death Paints a Portrait"
|
 |
 |
Nr. 63, 19. marts 1959:
RICHARD S. PRATHER: Shell Scott går igen
Oversat efter "Slab Happy"
|
 |
 |
Nr. 65, 15. maj 1959:
FRANK DIAMOND: Vildkatten
Oversat efter "Love Me to Deaht"
|
 |
 |
Nr. 66, 11. juni 1959:
ROBERT BLOCK: Den glemte nat
Oversat efter "The Will to Kill"
|
 |
 |
Nr. 67, 9. juli 1959:
EMMETT McDOWELL: De 11 missionærer
Oversat efter "Stamped for Death"
|
 |
 |
Nr. 68, 6. august 1959:
HARRY OLESKER: Spørg til han dør
Oversat efter "Now, Will You try for Murder"
|
 |
 |
Nr. 69, 3. sept. 1959:
DAY KEENE: Skibet er ladet med ...
Oversat efter "Passage to Samoa"
|
 |
 |
Nr. 71, 29. oktober 1959:
MEL COLTON: Dræb aldrig en panser
Oversat efter "Never Kill a Cop"
|
 |
 |
Nr. 75, februar 1960: WILL COTTON: Parat til
mord
Oversat efter "The Night Was Made for Murder"
Føljeton: ALFRED EICHLER: Hvem dræbte James Malcolm?
Den Sorte Enke. Autentisk kriminalreportage
|
 |
 |
Nr. 76, 17. marts 1960:
GIL BREWER: Stol aldrig på kvinder
Oversat efter "The Brat"
Badekar-Morderen. Autentisk kriminalreportage.
Føljeton: ALFRED EICHLER: Hvem dræbte James Malcolm?
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
|
 |
 |
Nr. 77, 14. april 1960:
WADE MILLER: Dræberen
Oversat efter "???"
Manden der nægtede at dø. Autentisk kriminalreportage
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
|
 |
 |
Nr. 78, 12. maj 1960:
WADE MILLER: Tigerens pige
Oversat efter "The Tiger's Wife"
Revolver-Pearl. Autentisk kriminalreportage
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
|
 |
 |
Nr. 79, 9. juni 1960:
CRAIG RICE & ED McBAIN: Spøgelseshuset
Oversat efter "The April Robin Murders"
O.B. NEWTON: Spøgelsesbyens Fælde
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
|
 |
 |
Nr. 81, 4. august 1960:
FLOYD WALLACE: Radiomordet
Oversat efter "Wired for Scandal"
Skæbnens puslespil. Autentisk kriminalreportage
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
|
 |
 |
Nr. 82, 1. september 1960:
JOHN D. MACDONALD: Mission Ramona
Oversat efter "Deadly Welcome"
DEE CAMPBELL: Skæbnens Puslespil ("The Sky's the Limit")
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
|
 |
 |
Nr. 83, 28. september 1960:
RICHARD MARSTEN (Ed McBain): De forsvundne kvinder
Oversat efter "Vanishing Ladies"
CAROL PAGE: Bryllup i Cerovia ("Royal Wedding")
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
|
 |
 |
Nr. 84, 27. oktober 1960:
ANDREW GARVE: Død mand sladrer
Oversat efter "The Galloways Case"
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
Føljeton: CAROL PAGE: Bryllup i Cerovia ("Royal Wedding")
|
 |
 |
Nr. 86, 22 december 1960:
EMMETT McDOWELL: Dødens stamtavle
Oversat efter "Bloodline to Murder"
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
Føljeton: CAROL PAGE: Bryllup i Cerovia ("Royal Wedding")
|
 |
 |
Nr. 87, 19. januar 1961:
JOE L. HENSLEY: Hadets farve
Oversat efter "The Color of Hate"
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
Føljeton: CAROL PAGE: Bryllup i Cerovia ("Royal Wedding")
|
 |
 |
Nr. 88, 16. februar 1961:
WILLIAM FULLER: Dolan, pas på!
Oversat efter "Back Country"
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
Føljeton: CAROL PAGE: Bryllup i Cerovia ("Royal Wedding")
|
 |
 |
Nr. 91, 11. maj 1961:
WILLIAM ARD: Skyd Tim Dane
Oversat efter "Mr. Trouble"
RIC HASSE: Den falske samaritan ("Claim Your Own Dead")
Føljeton: ELEAZAR LIPSKY: Tilståelsen ("Murder One"')
Føljeton: DESMOND ROBERTS: Manden der løb ("The Man Who Ran")
|
 |
 |
Nr. 92, 8. juni 1961:
FRANK KANE: Liddell i Las Vegas
Oversat efter "A Short Bier" (Sic!)
CLIFF DANIELS: Bagtrappe til helvede ("Backstairs to Hell")
Føljeton: DESMOND ROBERTS: Manden der løb ("The Man Who Ran")
|
 |
 |
Nr. 93, 1961:
LOUIS TRIMBLE: Penge lugter ikke
Oversat efter "Girl on a Slay Ride"
|
 |
 |
Nr. 95, 1961:
BEVIS WINTER: Og gaden blev mørk
Oversat efter "Darker Grows the Street"
|
 |
 |
Nr. 98, 23, november 1961:
PETER CAGNEY: Peter Maynes enker
Oversat efter "No Diamonds for a Doll"
|
 |
 |
Nr. 100, 18. januar 1962:
PETER CAGNEY: Kniven
Oversat efter "Hear the Stripper Scream"
|
 |
 |
Nr. 102, 15. marts 1962:
DAN MARLOWE: Enken er min
Oversat efter "Backfire"
|
 |
 |
Nr. 105, 7. juni 1962:
FRANK DIAMOND: Enkemageren
Oversat efter The Widow Maker"
|
 |
 |
Nr. 109, 27. september 1962:
ROBERT DIETRICH: Steve Bentley's Smaragd
Oversat efter "Murder on the Rocks"
|
 |
 |
Nr. 110, 25. oktober 1962:
J. M. FLYNN: Mord på golfbanen
Oversat efter "Terror Tournament"
|
 |
 |
Nr. 113, 17. januar 1963:
TEDD THOMEY: Det tomme hotel
Oversat efter "And Dream of Evil"
|
 |
 |
Nr. 118, 6. juni 1963:
CLAY HENRY: Djævle brænder også
Oversat efter "Devils Burn Too"
|
 |
 |
Nr. 122, 26. september 1963:
DAN MARLOWE: En kugle til Killain
Oversat efter "The Fatal Frails"
|
 |
 |
Nr. 124, 21. november 1963:
PETER GEORGE: Sidste kup
Oversat efter "The Final Steal"
|
 |
 |
Nr. 125, 19. december 1963:
HENRY KANE: Det onde sind
Oversat efter "Frenzy of Evil"
|
 |
 |
Nr. 126, 16. januar 1964:
DAY KEENE: Kom med hans lig
Oversat efter "Bring Him Back Dead"
|
 |
 |
Nr. 128, 12. marts 1964:
EDWARD RONNS: Terror i byen
Oversat efter "Terror in the Town"
|
 |
 |
Nr. 130, 7. maj 1964:
ANTHONY GRAHAM: Manden uden stemme
Oversat efter "Act of Silence"
|
 |
 |
Nr. 131, 4. juni 1964:
GORDON DAVIS: En ring om Rosy
Oversat efter "Ring Around Rosy"
|
 |
 |
Nr. 132, 30. juli 1964:
ROGER FULLER: Burkes Lov
Oversat efter "Who Killed Beau Sparrow"
|
 |
 |
Nr. 134, 27. august 1964:
FRANK KANE: Mord i Hollywood
Oversat efter "Bare Trap"
|
 |
 |
Nr. 135, 24. september 1964:
ROBERT DIETRICH: Damen der glemte
Oversat efter "Curtains for a Lover"
|
 |
 |
Nr. 137, 19. november 1964:
J. HARVEY BOND: Død mand sladrer
Oversat efter "Bye Bye Baby"
|
 |
 |
Nr. 140, 11. februar 1965:
THOMAS B. DEWEY: Mord på hotellet
Oversat efter "Room for Murder"
|
 |
 |
Nr. 142, 8. april 1965:
THOMAS B. DEWEY: Hvad Bibelen gemte
Oversat efter "Draw the Curtain Close"
|
 |
 |
Nr. 146, 29, juli 1965:
J. HARVEY BOND: Hvis ønsker var mord
Oversat efter "If Wishes Were Hearses"
|
 |
 |
Nr. 151, 16. december 1965: LEO BRUCE: Albert
Park Mysteriet
Oversat efter "Death in Albert Park" |
 |
 |
Nr. 152, 13. januar 1966:
DAY KEENE: Klovnen, der dræbte
Oversat efter "Carnival of Death"
|
 |
 |
Nr. 154, 10. marts 1966:
HOWARD BROWNE: Borte var hun
Oversat efter "Thin Air"
|
 |
 |
Nr. 159, 28. juli 1966: BASIL COPPER: Det
mørke spejl
Oversat efter "The Dark Mirror" |
 |
 |
Nr. 161, 22. september 1966: D. E. BINGLEY: Det glatte vidne
Oversat efter "Elusive Witness"
|
 |
 |
Nr. 162, 20. oktober 1966:
STEPHEN MARLOWE: Klemmen
Oversat efter "Turn left for Murder"
|
 |
 |
Nr. 164, 15. december 1966: JAMES DARK:
Bambus-bomben
Oversat efter The Bamboo Bomb" |
 |
 |
Nr. 165, 1967:
DOUGLAS ENEFER: Den malede død
Oversat efter "The Painted Death"
|
 |
 |
Nr. 166, 1967:
HARTLEY HOWARD: Manden uden ansigt
Oversat efter "Counterfeit"
|
side 168 i nr. 166.