LOMMEROMAN R-serien

Skrifola 1958-1968, nr. 55 til 475

(de første numre var de tidligere serier - science fiction og krimier - fra Nyt Dansk Forlag/Skrifola)

 

 

 

  R2:

JENNIFER AMES: Aldrig mere alene

Oversat af Bent M. Andersen efter "Too Much Alone"

Romanbøgerne, Nyt Dansk Forlag 1958

 

 

R63:

ERSKINE CALDWELL: Gretta.

Oversat af Karina Windfeld-Hansen efter "Gretta".

 

 

R 64:

NEVIL SHUTE: Mellemlanding

Oversat af Henning Kehler efter "No Highway"

 

R68:

MARGERY SHARP: Cluny Brown

Oversat af Ellen Fjelstrup efter "Cluny Brown"

P72:

FRANK BELKNAP LONG: Rumstation eet kalder

Oversat af J. Rotenborg efter "Spacestaion One"

R73:

NEVIL SHITE: Pastorale

Oversat af Ib Lange efter "Pastoral"

R81:

GRAHAM GREENE Den tredje mand + Øjenvidnet

Oversat af Dagny Sandvad efter "The Third Man" & "The Fallen Idol"

 

R89:

PAUL GALLICO: Leg med døden.

Oversat af Jesper Ewald efter "The Adventures of Hiram Holliday"

 

 

R92:

IRVING SHULMAN: West Side Story.

Oversat af Knud Müller efter "West Side Story"

 

R95:

SHEPHERD MEAD: Hvordan man får succes uden at røre en finger

Oversat af Knud Meister efter "How to Succeed in Business Without Really Trying"

Ill. af Claude

 

R96:

PAUL BRICKHILL: Den Store Flugt.

 Oversat af Mogens Boisen efter "The Great Escape"

 

 

R100:

CHRISTOPHER LANDON: Omvej til Alexandria.

Oversat af Knud Müller efter "Icecold in Alex"

 

 

R104:

JAMES HILTON: Tilfældets Høst

Oversat af Ellen Fjelstrup efter "Random Harvest"

 

 

R105:

C.S. FORESTER: Jagten på Bismarck.

Oversat af Knud Müller efter "Hunting the Bismarck".

 

R109:

NEVIL SHUTE: Arven.

Oversat af Elly Sandal efter "A Town Called Alice"

 

R111:

VICKI BAUM: Den store pause

Oversat af Irme Enghusen efter "Die grosse Pause"

R114:

W. STANLEY MOSS: Generalen kidnappet

Oversat af Marguerite Engberg efter "Ill Met at Moonlight"

R119:

VICKI BAUM: Skæbnenatten

Oversat af Erik Freiesleben efter "The Shop and the Shore"

R123:

NEVIL SHUTE: Ringen sluttet

Oversat af Jørgen Sandal efter "In the Wet"

R124:

LOUIS BROMFIELD: Nætter i Bombay

Oversat af ??? efter "Nights in Bombay"

 

R127:

PAUL GALLICO: I jerntæppets skygge

Oversat af Anders Hansen efter "Trial by Terror"

R128:

HELEN MacINNES: Skandale i Rom

Oversat af Else Brudenell-Bruce efter "North from Rome"

 

R129:

L.C. MOYZISCH: Operation Cicero

Oversat af Alfred Raae efter ???

 

 

R130:

JOHN LODWICK: Fribytterne og Anders Lassen.

Oversat af Georg Gjedde efter "The Filibusters"

 

R134

HARRY MacFIE: Drivtømmer

Oversat af a. Werner eftr "Drivved"

R136:

PAUL BRICKHILL: Mørkets eskadrille

Oversat af Chr. Dahlerup Koch efter "The Dam Busters"

R137:

KNUD LUNDBERG: Det Olympiske Håb

 

R141:

KEN HECHLER: Broen ved Remagen

Oversat af Rita Damm efter "The Bridge at Remagen"

 

R142:

Louis Bromfield: Der kommer en dag

Oversat af Ellinor Kielgast efter "Until the Day Break"

 

 

R145:

EWEN MONTAGUE: Manden uden ansigt

Oversat af Anders Hansen efter ???

 

 

R146:

NEVIL SHUTE: De startede ved daggry.

Oversat af Knud Müller efter "Landfall"

 

 

R153:

P.C. WREN: Den sorte kokarde.

Oversat af Arne Stevns efter "Beau Geste"

 

R154:

JOHN HERSEY: En Klokke til Adano

Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter "A Bell for Adano"

 

R155:

ERIC AMBLER: Millioner uden adresse

Oversat af Rita Damm efter "The Schimer Inheritance"

 

R159.

PAUL GALLICO: Pigen og Marionetterne.

Oversat af Anne Monrad efter "Love of Seven Dolls"

 

R161:

NEVIL SHUTE: Blind vej

Oversat af Elise Norsbo efter "Lonely Road"

R165:

W. SOMERSET MAUGHAM: Magikeren

Oversat af Knud Müller efter "The Magician"

 

R166:

DESMOND YOUNG: Ørkenræven.

Oversat af Knud Müller efter "Rommel, the Desert Fox"

 

 

R168:

PEARL S. BUCK: I Lyst og Nød.

Oversat af Ellinor Kielgast efter "The Long Love"

 

R175:

NEVIL SHUTE: Ukendt fly

Oversat af Knud Müller efter "So Disdained"

 

R181:

MARK TWAIN: En yankee ved kong Arthurs hof.

Oversat af Elise Norbo efter "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court"

 

 

R183:

VERN SNEIDER: Det lille tehus

Oversat af Peter Toubro efter "The Teahouse of the August Moon"

 

 

R184:

ERIC LINKLATER: Huset i højlandet

Oversat af Jesper Ewald efter "The House of Gair"

 

R187:

F. SCOTT FITZGERALD: Natten er blid

Oversat af Helga Vang Lauridsen & Elsa Gress efter "Thender Is the Night"

 

R193:

EDGAR WALLACE: Bosambo.

Oversat af Peter Hellum efter "Bosambo of the River"

 

R195:

PAUL GALLICO: Mrs. Harris ta'r til New York

Oversat af Elise Norsboe efter "Mrs. Harris Goes to New York"

 

R197:

LOUIS BROMFIELD: Hedt Blod.

Oversat af Sten Drewsen efter "Wild Is the River"

 

 

R199:

NICHOLAS MONTSARRAT: Pirater i nylon.

Oversat af Knud Søgaard efter "The Nylon Pirates"

 

 

R200:

JOHN O'HARA: Ikke for penge.

Oversat af Knud Müller efter "Butterfield 8"

 

 

R204:

HAMMOND INNES: S/S Trikkala svarer ikke.

Oversat af Knud Søgaard efter "Maddon's Rock"

 

 

R 205:

EDGAR WALLACE: Kom igen, Sanders.

Oversat af Peter Hellum efter "Bones"

 

 

R209:

ARTHUR MAYSE: Vildmarkens lov

Oversat af Knud Søgaard efter "Morgan's Mountain"

 

 

R211:

I.B. HUTTON: Spioner får ingen gravsten

Oversat af Henning Müller efter "School for Spies"

 

 

R213:

HAMMOND INNES: Det gådefulde land

Oversat af Else Norsbo efter "The Strange Land"

 

R216:

JAMES HILTON: Viljer i kamp

Oversat af Else Hofman efter "So Well Remembered"

R217: MAX CATTO: Guldfugl på slæbetov

Oversat af Henning Müller efter "Gold in the Sky"

R220:

HARRY BROWN: Angreb ved daggry

Oversat af Mogens Cohrt efter "A Walk in the Sun"

 

R221:

NEVIL SHUTE: Farlig kyst.

Oversat af Elise Norsbo efter "Marazan"

 

R222:

GEOFFREY BAILEY: Rød front- kold krig

Oversat af Rita Damm efter "The Conspirators"

 

R225:

JOHN MASTERS: Nat over Bengalen.

Oversat af Christen Fribert efter "Nightrunners in Bengal"

 

 

R227:

MAC HYMAN: Mig og Sergenten.

Oversat af Jens Kruse efter "No Time for Sergeants".

 

R229:

ERIC WILLIAMS: Den trojanske hest

Oversat af Lise Bang efter "The Wooden Horse"

R231:

HAMMOND INNES: Luftbroen til Berlin

Oversat af Knud Sågaard efter "Air Bridge"

 

 

R233:

THEODOR PLIEVIER: Stalingrad.

Oversat af Kay Nielsen efter "Stalingrad"

 

 

R235:

ELLESTON TREVOR: Til sidste eskadrille

Oversat af Birthe Søgaard efter "Squadron Airborne"

 

 

R236:

AXEL KIELLAND: Farlige Hvedebrødsdage.

Oversat af Ernst Fr. Hansen efter "Farlige Hvetebrødsdager"

 

 

R238

IAN STUART (Alistair McLean): Den sorte korsfarer.

Oversat af Elise Norsbo efter "The Dark Crusader"

 

 

R239:

VICKI BAUM: Rendez-vous i Paris

Oversat af Knud Müller efter "Das grosse Einmaleine"

 

R242:

DAVID BEATY: Vinger over Atlanten

Oversat af Knud Søgaard efter "The Proving Flight"

 

R247:

NEVIL SHUTE: Det Forjættede Land.

Oversat af Ulla Lassen efter "Beyond the Black Strump"

 

R248:

HAMMOND INNES: U-båd søger natkvarter

Oversat af Elise Norsbo efter "Wreckers Must Breathe"

 

R250:

MAX CATTO: Manden på Elefanten.

Oversat af Mogens Cohrt efter "Mister Moses"

 

R251:

PAUL GALLICO: Frikort til evigheden

Oversat af Jesper Ewald efter "The Foolish Immortals"

 

R253:

FRANK G. SLAUGHTER: Ikke død - men kærlighed.

Oversat af Ellen Kirk efter "Battle Surgeon"

 

 

R254:

IAN STUART (Alistair Maclean): Ultimatum.

Oversat af Elise Norsbo efter "The Satan Bug"

 

R255

JERRARD TICKEL: Operation Venus

Oversat af Merete Engberg efter "Appoi9ntment with Venus"

 

R259:

GUY GIBSON: Mål i sigte.

Oversat af Knud Søgaard efter "Enemy Coast  Ahead"

 

 

R260:

JAN DE HARTOG: Stormflod

Oversat af Bodil Anker Larsen efter "De kliene Ark"

 

 

R263:

WILLI HEINRICH: Kødets tålmod.

Oversat af M. Boisen efter "Das geduldige Fleisch"

 

 

R264:

NICHOLAS MONTSARRAT: Tilbage til Dunkirk. (Noveller). (Tilbage til Dunkirk - Drømmen om en bil - Den gyldne ring - Opdraget til mord - Velkommen hjem - Foran afgørelsen - Listen - Tre pistoler - Bondefangeren).

Oversat af Knud Søgaard

 

 

R265:

JOHN MASTERS: Indisk fanfare.

Oversat af Cai Clausen efter "Bugles and a Tiger"

 

 

R267:

ERIC WILLIAMS: Tunnelen

Oversat af Grete Gersfelt efter "The Tunnel"

 

 

R268:

DAVID BEATY:

Den store stilhed.

Oversat af Knud Søgaard efter "The Wind of the Sea"

 

 

R269:

PAUL GALLICO: Monsieur Bonnevals Frygtelige Hemmelighed. (Noveller) (Monsieur Bonnevals frygtelige hemmelighed -Gidslerne - Helligtrekongersaften - Journalistens juleaften - Yolandes medgift - Hatten der blev borte - Tror de på nisser og trolde? - Den forheksede dukke).

Oversat af Knud Müller.

 

R270:

THOMAS DUNCAN: Drag sløret fra dit ansigt

Oversat af Elise Norsbo efter "Virgo Descending"

R273:

P.G. WODEHOUSE: Sommerpjank

Oversat af Ulle Valentiner Brandt efter "Summer Lightning"

R274:

ERIC KNIGHT: Den flyvende Yorkshiremand

Oversat af Ulla Valentiner-Branth efter "The Flying Yorkshireman"

 

 

R276:

WILLI HEINRICH: Partisaner

Oversat af Mogens Boisen efter "The Goden Tisch"

 

 

R278:

ALEXANDER McKEE: Det store Mytteri

Oversat af Elise Norsbo efter "The Truth about the Mutiny of the Bounty"

 

 

R281:

JAMES WARNER BELLAH: Manden der skød Liberty Valance.

Oversat af Elise Norsbo efter "The Man Who Shot Liberty Valance"

 

R282:

P.G. WODEHOUSE: Et tosset forår

Oversat af Ulla Valentiner-Brandt efter "Uncle Fred in the Springtime"

R286:

C.S. FORESTER: Afrikas dronning

Oversat af Cai Schaffalitzky de Muckadell efter "The African Queen"

 

R290:

IRWIN SHAW: Rejsen ud - rejsen hjem. (Noveller). (Rejsen ud, rejsen hjem - Et tip på en død jockey - En umoralsk historie - På fransk manér - Peter den Anden - På trods af al fornuft - Et kys ved Croton Falls - Da vi var tre - Ved flodens solfyldte bred - Ved en vens bryllup).

Oversat af Ulla Valentiner-Branth

 

 

R292:

ANTOLOGI: Havet beretter. De bedste historier fra Saturday Evening Post. Ray Bradbury: Uhyret - Don Waters: Hævneren - Charles Rawlings: Jarge finder sin brud - Bud Hutton: Den flyvende hollænders sidste færd - Jacland Mamur: På dødens kyst - Oluf Ruhen: Forræderen - C.S. Forester: Dr. Blanke's første kommando - Jack London: Under solsejlet).

Oversat af Elise Norsbo efter "The Saturday Evening Post Reader of Sea Stories"

 

R294:

PETER BRYANT: 2 timer til dommedag

Oversat af Knud Søgaard efter "Two Hours to Doom"

R296:

ANTOLOGI: Tåber dør først. Wild-West historier fra Saturday Evening Post. Eugene Manlove Rhodes: Tåber dør først - Cliff Farrell: Kvindens plads - Stewart E. White: Gæstens guld - Alfred Henry Lewis: Da Hickock kom til byen - Ernest Haycox: Dødemandsvejen - Owen Wister: Hestetyven - Printis Combs: Den stærke mand fra Ballyshannon - Luke Short: Cowboy søger job - Bill Gulick: Hævnen er sød

Oversat af Knud Søgaard

R300:

ELLESTON TREVOR: Brændende kyst

Oversat af Elise Norsbo efter "The Burning COast"

 

R304:

M.B. LONGMAN: Sort Guld

Oversat af Mogens Cohrt efter "The Power of Black"

 

R305:

NICHOLAS FREELING: Katte danser ved midnat

Oversat af Knud Müller efter "Because of the Cats"

 

R308:

ANTOLOGI: Det skete på havet. De bedste historier5 fra Saturday Evening Post. (Noveller). (C.S. Forester: Hornblower's første kamp -Tom Yaltes: Den levende torpedo - Bill Adams: En rigtig sømand - Charles Rawlings: En last guld - Arthur Gordon: Djævlefisken - William Holder: Ulykkesfuglen - John Paul Heffernan: Kaptajnens fange - H.E. Bates: På vagt i Nordsøen).

Oversat af Elise Norsbo efter "The Saturday Evening Post Reader of Sea Stories"

 

R310:

HENRY MORTON ROBINSON: Kardinalen

Oversat af Erik Jensen efter "The Cardinal"

 

R311:

JOHN MASTERS: Fjerne Tinder.

Oversat af Hedda Maaløe efter "Far, Far the Mountain Peak"

 

 

R312:

RAY BRADBURY: Gys i oktober. Noveller (Manden med leen - Slottet - Onkel Einar - Vinden - Manden ovenpå - En meget gammel kvinde - Kloakken - Hjemkomsten - Dudley Stione's vidunderlige død)

Oversat af Mogens Cohrt efter "October Country"

 

 

R315:

VICKI BAUM: Angelina

Oversat af Elise Norsbo efter "Danger from Deer"

 

 

R316:

RAY BRADBURY: Manden med leen. Noveller (Dværgen - Langt nede i dybet - Manden der havde ondt i skelettet - Krukken - Søen - Sendebudet - Hjælperne - Den lille morder - Tilskuerne)

Oversat af Mogens Cohrt efter October Country

 

R319:

W.F. FLICKE: De sender til Moskva

Oversat af Axel Mortensen efter "Agenten funken nach Moskau"

R320:

OLE JUUL: Det næsthelligste

 

 

R322:

CHARLES B. MacDONALD: Kompagnichef gennem Europa 1944-45

Oversat af Mogens Boisen efter "Company Commander"

 

R325:

S.L.A. MARSHALL: Natten før den længste dag

Oversat af Knud Søgaard efter "Night Drop"

R326:

JAN DE HARTOG: Junglelægen

Oversat af Bodil Anker Larsen efter " Gods Geuzen"

 

 

R329:

JAN DE HARTOG: Trommerne

Oversat af Bodil Anker Larsen efter "Gods Geuzen" II

 

 

R330:

EWAN BUTLER: Amatøragenter

Oversat af Knud Søgaard efter "Amateur Agent"

 

R331:

LESLIE CHARTERIS: Helgenen ta'r den store gevinst

Oversat af Henning Müller efter "The Saint Bids Diamonds"

 

R334:

JAN DE HARTOG: Junglelægen vender hjem

Oversat af Bodil Anker Larsen efter "Gods Geuzen" III

 

 

B342:

JOACHIM JOESTEN: ...for 30 Sølvpenge.

Oversat af Knud Søgaard efter "They Call It Intelligence"

 

R354:

MAURICE EDELMAN: Kain, hvor er din bror?

Oversat af Elise Norsbo efter "The Fratricide"

R360:

DOROTHY MACARDLE: De Ubudne

Oversat af ??? efter "The Uninvited"

 

 

R363:

NICHOLAS MONSARRAT: Tiden før denne.

Oversat af Henning Müller efter "The Time Before This"

 

B365:

J.J. LYNX: Tyvenes Fyrste

Oversat af Mogens Cohrt efter "The Prince of Thieves"

 

B367

ANNE TERRY WHITE: Forsvundne verdener

Oversat af Jøregn Jenk efter "Lost Worlds"

Ill. med fotos

R377:

J.B. PRIESTLEY: Ballade i ministeriet

Oversat af Knud Müller efter "Sir George and Sir Michael"

R386:

NICHOLAS FREELING: Rejsen til Valparaiso

Oversat af Knud Søgaard efter "Valparaiso"

R405:

PAUL GALLICO: Kroning i Westminster Abbey (noveller)

Oversat af Knud Müller efter "Confessions of a Story Teller". Omslag af Thormod Kidde.

Indeholder: Forsøg på en selvbiografi - McCabe - I liv og død (oversat af Jesper Ewald) - Kroning i Westminster Abbey (oversat af Jesper Ewald) - Romerdrengen - Tror De på nisser og trolde? - Penntifers store plan - De gyldne handsker

 

R418

PAUL GALLICO: Den største sensation

Oversat af Jesper Ewald efter "The Secret Front"

 

R431:

PAUL GALLICO: Snegåsen (noveller)

Oversat af Knud Müller (de fleste)

Indhold: Det lille mirakel (oversat af Otto Hansen) - Nætter ved Lake Connaut - Mesterkokken og forbryderen - Snegåsen (oversat af Jesper Ewald) - Journalistens juleaften (oversat af Jesper Ewald) - Den fødte klovn - Vidneudsagn (oversat af Jesper Ewald) - Glasdøren - Et par regninger - Penryn Dodds sælsomme forvandling

 

R434:

MORRIS WEST: Sejren

Oversat af Kirsten Bernhard efter "The Second Victory"

 

R453:

HENRY KOLARZ: Det store engelske postrøveri

Oversat af Else Faber efter "Die Gentlemen Bitten zur Kasse"