JAMES FENIMORE COOPER

Født 15.09.1789 i USA. Død 14.09.1851

 

Danske udgaver kronologisk:

         

Lodsen eller Eventyr ved Englands Kyster. Martin 1826, 3 bd.

Oversat af P.S. Petersen efter "The Pilot", 1823

 

 
         

Spionen. Et sagn fra den Nord-Amerikanske Uafhængigheds Krig. 1825, 2 bd.

Oversat af Fredr. Schneider efter "The Spy", 1821

 

 
         

Lionel Lincoln eller Bostons Beleiring. Martin 1826, 3 bd.

Oversat af P.S. Petersen efter "Lincoln Lincoln", 1825

 

 
     

Den sidste Mohikaner. 1827-28, 4 bd.

Oversat  af J. Riise efter "The Last of the Mohicans", 1826

Ungdommens Forlag 1953. Oversat af Bent Haugaard Jeppesen. Ill. af Oscar Knudsen. Omslag af Sven otto.

 

 
    Gyldendal 1949, 8. udg.

 

Ungdommens Forlag 1953

 

   
         

Colonisterne. Riise 1828, 2 bd.

Oversat af A.C. Clausen efter "The Pioneers", 1823

 

 
         

Den røde fribytter. 1829-31, 4 bd.

Oversat af Andreas Rasmussen efter "The Red Rover", 1828

 

 
         

Conanchet eller Grændsebeboerne. 1830, 2 bd.

Oversat af Frederik Schaldemose efter "The Borderers", 1829

 

 
         

Steppen. En roman. Riise 1830, 2 bd.

Oversat (af J. Riise?) efter "The Prarie", 1827

 

 
         

Havfruen eller søskummeren. Nyeste Romanbibliotek 1831, 3 bd.

Oversat af Frederik Shcaldemose efter "The Skimmer of the Seas", 1831

 

 
         

Samlede skrifter. Trier 1831-61, hæfte 1-209

Hæfte 1-7: Lodsen. 1831. Oversat af A.E. Boye

Hæfte 8-14: Conanchet. 1831-32. Oversat af Frederik Schaldemose

Hæfte 15-20: Banditten. 1832. Oversat af Frederik Schaldemose efter "The Bravo", 1831

Hæfte 21-27: Spionen. 1832. Oversat af P. Saxild

Hæfte 28-33: Hedningemuren. 1833. Oversat af Frederik Schaldemose efter "The Heidenmauer", 1832

Hæfte 34-40: Den sidste Mohicaner. 1833. Oversat af J. Riise

Hæfte 41-46: Skarpretteren. 1834. Oversat af Frederik Schaldemose efter " The Headsman", 1833

Hæfte 47-52: Colonisterne. 1834. Oversat af A.C. Clausen

Hæfte 53-59: Steppen. 1834. Oversat af J. Riise

Hæfte 60-66: Lincoln Lincoln. 1835. Oversat af Frederik Schaldemose

Hæfte 67-73: Havfruen. 1836-37. Oversat af L. Moltke

Hæfte 74-79: Vandringer i Schweitz. 1837-39. Oversat af J.C. Magnus efter "Sketches of Switzerland", 1835

Hæfte 80-86: Den røde Røver. 1839-40. Oversat af A(ndreas) R(asmussen)

Hæfte 87-94: Hjemreisen. 1841. Oversat af J.C. Magnus efter "Homeward Bound", 1838

Hæfte 95-102: Eva Effingham. 1841-42. Oversat af A. Rung efter "Eve Effingham", 1838

Hæfte 103-109: Forsigtighed. 1842. Oversat af Ferdinand BRæmer efter "Precaution", 1820

Hæfte 110-117: Mercedes af Castilien. 1843. Oversat af Frederik Schaldemose efter " Mercedes of Castile", 1840

Hæfte 118-124: Wyandotte. 1844-45. Oversat af P.B. Blicher efter "Wyandotte", 1843

Hæfte 125-132: Vildtskytten. 1845-46. Oversat af L. Moltke efter "The Deerslayer", 1841

Hæfte 133-140: Djævletaaen. 1847. Oversat af P.B. Blicher efter "Stanstoe", 1845

Hæfte 141-148: Landmaalerassistenten. 1848-51. Oversat af L. Moltke efter "The Chainbearer", 1845

Hæfte 149-156: Stifinderen. 1854. Oversat af H.S. Neukirch

Hæfte 157-164: De to Admiraler. 1855. Oversat efter "The Two Admirals", 1842

Hæfte 165- 172: Jack Trier. 1855-56. Oversat af J.A. Meyer efter "Jack trier", 1848

Hæfte 173-180: Tilsøes og iland. 1856-57. Oversat af J.A. Meyer efter "Afloat and Ashore", 1844

Hæfte 181-187: Lucy Hardinge. 1857-58. Oversat af J.A. Meyer efter "Miles Wallingford", 1845

Hæfte 188-194: Jack O'Lantern. 1858. Oversat af J.A. Meyer efter "Jack O 'Lantern", 1842

Hæfte 195-202: Marks Rev. 1859. Oversat af J.A. Meyer efter "The Crater", 1847

Hæfte 203-209: Søløverne. 1860-61. Oversat ef P.B. Blicher efter "The Sea Lions", 1849

 

         

Banditten. En ventiansk fortælling I-III. 1834, 3 bd.

 

 
         

Bøddelen i Bern eller L´Abbaye des Vignerons. 1834

Oversat af I. Levin

 

 
         

Phantasiens virkninger : novelle. Jordan 1844

 

 
         

Bie-Jægeren : roman. Pio 1854, 2 bd.

Oversat efter "Bee-Hunter", 1848

 

 
         

De to admiraler. Trier 1855, 2 bd.

 

 
         

Marks rev eller krateret. Trier 1859, 2 bd.

 

 
         

Søløverne eller de forudlykk.rottefængere. Trier 1860-61, 2 bd.

 

 
         

Hjortedræber. Philipsen 1878-80, 2 bd.

Oversat efter "The Deerslayer", 1841

 

 
       

Stifinder. Philipsen 1878, 2 bd.

Oversat efter "The Pathfinder", 1840

 

 
    Gyldendal 1919, 5. udg.

 

     

 

Læderstrømpe. Philipsen 1878-80. Oversat efter "The Pioneers", 1823

Gyldendal 1923, bearb. af Frantz Hoffmann, illustreret. Jespersen & Pio 1945, omsl. af Axel Mathiesen. Gyldendal (Udødelige) 1981, Oversat og bearbejdet f Aage Nyman. 2. oplag, omslag af Robert Viby, ill. af Thormod Kidde.

 

Gyldendal 1923, 6. opl.

Jespersen & Pio 1945. Omsl:. Axel Mathiesen

Gyldendals Udødelige 1981, 2. opl.    
         

Coopers udvalgte romaner. Pio 1881

 

 
         

Sørøveren. Philipsen 1886

 

 
       

Indianerhøvdingen. Philipsen 1888

1949-udg: Oversat efter "The Wept on Wish-ton-Wish"

 

 
      Jespersen & Pio 1949. Omslag & ill. af Viggo Eriksen

 

   
       

Prærien. Gyldendal 1902

 

 
    Gyldendal 1923

 

     

     

Hjortedræber; Den sidste Mohikaner, Jespersen & Pio 1949

 

 
         

Stifinder; Læderstrømpe, Jespersen & Pio 1949

 

 
         

Prærien; Indianerhøvdingen, Jespersen & Pio 1949

 

 

Serier:

Hjortedræber-serien:

  1. Hjortedræber
  2. Den sidste Mohikaner
  3. Stifinder
  4. Læderstrømpe
  5. Prærien

 

 

 

Originaludgaver: